Vinay and Darbelnet Laureates

Year  

Name

Category   

 Title

2014 Isis Herrero López Best paper from the St. Catharine’s Conference Rewrapping Indianness for Spain: The Peritextual presentation of North American Identity
2013 Lynne Bowker Best paper from the Victoria Conference Speed Training in the Scientific/Technical Translation Classroom: A Pilot Experiment
2012 Katrien Lievois Best paper from the Waterloo Conference “Suppositions de traducteurs : Les pseudotraductions d’Andreï Makine”
2011 Tanya Collet Best paper from the Fredericton Conference “Obstacles lexico-sémantiques à la lecture réussie d’un texte de spécialité”
2010 Willy Neunzig Best paper from the Concordia Conference “Empirical Studies in Translation. Methodological and Epistemological Questions”
2009 James St-André Best paper from the Carleton Conference “The Philosophical Underpinning of Walter Benjamin’s Task of the Translator?”
2008 Ryan Fraser Best paper from the Vancouver Conference “What’s up Tiger Lily? On Woody Allen and the Screen Translator’s Trojan Horse” (TTR, vol. XXIII, no 1)
2007 Sylvie Vandaele, Mariana Raffo & Sylvie Boudreau Best paper from the Saskatoon Conference “Les défis de la pédagogie de la traduction spécialisée : mise en oeuvre d’un site de référence en biomédecine”
(TTR, vol. XXI, no 2)
2006 Madeleine Stratford Best paper from the Toronto Conference “Pizarnik through Levine’s Looking Glass: How Subversive Is the Scribe?” (TTR, vol. XIX, no 2)
2005 Sathya Rao Best paper from the London Conference “Quelques considérations éthiques sur l’invisibilité du traducteur ou les vertus du silence en traduction” (TTR, vol. XVII, no 2)
2004 Vacant for bylaw revisions
2003 Michele Healy Best dissertation The Cachet of the ‘Invisible’ Translator: Englishwomen Translating Science (1650-1850) (sous la direction de / supervised by Luise von Flotow) (University of Ottawa)
2002 Jean Delisle Best book Portraits de traductrices (Les Presses de l’Université d’Ottawa / Artois Presses Université)
2001 Malcolm Williams Best dissertation An Argumentation-Centred Approach to Translation Quality Assessment (sous la direction de / supervised by Annie Brisset) (University of Ottawa)
2000 Michael Cronin Best book Across the Lines : Travel, Language, Translation (Cork University Press)
1999 Marianne Garre For her book Human Rights in Translation. Legal Concepts in Different Languages (Copenhagen Business School Press)
  Barbara Godard For her article “Une littérature en devenir : La réécriture textuelle et le dynamisme du champ littéraire. Les écrivaines françaises au Canada anglais” (In Voix et Images)
  Judith Lavoie For her dissertation La parole noire en traduction française : le cas de Huckleberry (Université McGill)